Algunas expresiones jurídicas tienen bastante historia detrás. Sin ir más lejos, hace unos días un cliente me daba a firmar un contrato de confidencialidad en que se reservaba el derecho a exigir …
La ineficacia en los contratos ingleses: void y voidable contracts
En el derecho inglés, para que exista un contrato deben concurrir determinados requisitos: debe existir una oferta (offer) con su correspondiente aceptación (acceptance), una causa suficiente …
Leer más acerca de La ineficacia en los contratos ingleses: void y voidable contracts →
Miranda Warning
El 13 de junio de 1966, justo hace cincuenta y un años, el Tribunal Supremo de los Estados Unidos dictó la sentencia de Miranda v Arizona. A esa resolución se debe la advertencia de la policía …
La doctrina del precedente y la Declaración práctica de 1966
En el derecho inglés, la jurisprudencia ocupa un lugar central. Los tribunales, normalmente, están vinculados por sus propias resoluciones y por las de cualquier tribunal superior en la jerarquía. …
Leer más acerca de La doctrina del precedente y la Declaración práctica de 1966 →
¿Qué es el tort law?
En el common law, los torts son actos ilícitos civiles de carácter extracontractual para los que se prevé una reparación. La rama del derecho inglés que regula los derechos y obligaciones derivados de …
¿Cuál es la diferencia entre un term y una representation?
Antes de firmar un contrato, a menudo tiene lugar una fase de negociación en la que las partes definen los términos del acuerdo. En derecho inglés, la fase de negociación tiene cierta relevancia …
Leer más acerca de ¿Cuál es la diferencia entre un term y una representation? →